-
1 haine
haine [ˈεn]feminine noun* * *’ɛnnom féminin hatred* * *'ɛn nf* * *haine nf hatred (de qn of sb; de qch of sth); haine religieuse/politique political/religious hatred; incitation à la haine raciale incitement to racial hatred; la haine de l'envahisseur/du mensonge hatred of the invader/of lies; sans haine without hatred; s'attirer la haine de qn to earn oneself sb's hatred; avoir or éprouver de la haine pour qn to feel hatred toward(s) sb, to hate sb; avoir de la haine pour qch, avoir la haine de qch to hate sth; concevoir de la haine pour qch/qn to harbourGB hatred for sth/sb; par haine de qch out of hatred for sth.[ʼɛn] nom fémininêtre plein de haine envers quelqu'un to be full of hatred ou filled with hatred for somebodyprendre quelqu'un/quelque chose en haine to take an immense dislike to somebody/somethingsans haine without hatred, with no hatredpar haine de locution prépositionnelle -
2 attirer
attirer [atiʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = plaire à) [pays, projet] to appeal to ; [personne] to attract* * *atiʀe
1.
1) ( faire venir) gén, Physique to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]le bruit l'attira dans le jardin — the noise drew him to the garden GB ou yard US
2) ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to3) ( susciter) to bring [honte, critique] (à, sur on)
2.
s'attirer verbe pronominal* * *atiʀe vt1) (faire venir) to pull, to drawElle l'attira sur ses genoux. — She pulled him onto her lap.
2) (par son pouvoir de séduction) to attractElle l'attirait énormément. — She attracted him enormously.
3) [regards, attention, intérêt] to attract4) (= appâter) to lure, to entice5) (= causer)s'attirer des ennuis — to get o.s. into trouble, to bring trouble on o.s.
Si tu continues, tu vas t'attirer des ennuis. — If you keep on like that, you'll get yourself into trouble.
* * *attirer verb table: aimerA vtr1 ( faire venir) gén, Phys to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]; to draw, to attract [foule, attention]; le film attire les foules the film draws ou attracts the crowds, the film is a big draw ou crowd-puller; attirer l'attention or l'œil de qn sur qch to draw sb's attention to sth; attirer qn vers/à/contre soi to draw sb toward(s)/to/against oneself; le bruit l'attira dans le jardin the noise drew him to the garden GB ou yard US; c'est ce qui les a attirés l'un vers l'autre it's what drew them together; attirer qn dans un coin to take sb into a corner; attirer qn dans un piège to lure sb into a trap; attirer qn par des promesses to entice sb with promises;2 ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to [personne]; les brunes l'attirent he goes for brunettes;3 ( susciter) to bring [sth] [reproche, critique] (à qn on sb); to bring [sth] down [colère] (à qn on sb); to bring [sth] [honte, mépris] (sur qn on sb); attirer des ennuis à qn to cause sb problems; son échec ne lui a pas attiré de compliments his failure earned him no congratulations; attirer sur soi or sa tête la colère du patron to bring the boss down on one's head; ça va lui attirer des jalousies people are going to be jealous of him.B s'attirer vpr s'attirer des ennemis to make enemies; s'attirer l'estime/les compliments de qn to earn sb's respect/praise; s'attirer le soutien de qn to win sb's support; s'attirer la colère/les reproches de qn to incur sb's anger/reproaches; le livre s'est attiré de nombreuses critiques the book has attracted a lot of criticism; s'attirer des ennuis to get into trouble.[atire] verbe transitif1. [tirer vers soi] to drawil m'a attiré vers le balcon pour me montrer le paysage he drew me towards the balcony to show me the viewl'aimant attire le fer/les épingles iron is/pins are attracted to a magnet2. [inciter à venir - badaud] to attract ; [ - proie] to lurecouvre ce melon, il attire les guêpes cover that melon up, it's attracting waspsles requins, attirés par l'odeur du sang sharks attracted ou drawn by the smell of bloodattirer quelqu'un dans un coin/piège to lure somebody into a corner/trapattirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose to call somebody's attention to something, to point something out to somebodyattirer des ennuis à quelqu'un to cause trouble for somebody, to get somebody into troublesa démission lui a attiré des sympathies her resignation won ou earned her some sympathyattirer sur soi la colère/haine de quelqu'un to incur somebody's anger/hatred————————s'attirer verbe pronominal————————s'attirer verbe pronominal transitifs'attirer des ennuis to get oneself into trouble, to bring trouble upon oneselfs'attirer les bonnes grâces de quelqu'un to win ou to gain somebody's favour -
3 objet
objet [ɔbʒε]1. masculine nouna. ( = chose) objectb. [de méditation, rêve, désir, mépris] object ; [de discussion, recherches, science] subjectc. faire or être l'objet de [+ discussion, recherches] to be the subject of ; [+ surveillance, enquête] to be subjected to ; [+ pressions] to be under ; [+ soins, dévouement] to be givend. ( = but) [de visite, réunion, démarche] purpose2. compounds* * *ɔbʒɛ
1.
nom masculin1) ( chose) objectobjets personnels — gén personal possessions; Administration personal effects
2) ( sujet) (de débat, recherches, science) subject; (de haine, d'amour) object; ( de désaccord) sourcefaire l'objet de — to be the subject of [enquête, recherche]; to be subjected to [moquerie, surveillance]; to be the object of [convoitise, haine, lutte]
3) ( but) purpose, object‘objet: réponse à votre lettre du...’ — ( en haut d'une lettre) ‘re: your letter of...’
être sans objet — [réclamation, inquiétude] to be groundless
4) Linguistique, Philosophie object5) Droit
2.
- objet (in compounds) as an object (après n)Phrasal Verbs:* * *ɔbʒɛ nm1) (= chose) object2) (= sujet) [discussions, recherche] subjectêtre l'objet de discussions; faire l'objet de discussions — to be the subject of discussion
3) (= but, raison) [action, intervention] purpose, objectL'objet de cette réunion est d'informer. — The purpose of this meeting is to inform people.
être l'objet de soins; faire l'objet de soins — to be given treatment
sans objet (démarche, exercice) — purposeless, (= sans fondement) groundless
* * *A nm1 ( chose) object; objet en bois/métal wooden/metal object; objet fragile/décoratif fragile/decorative item; objet manufacturé manufactured article; objets personnels gén personal possessions; Admin personal effects;2 ( sujet) (de pensée, débat, recherches, science) subject; (de désir, haine, d'amour) object; ( de désaccord) source; ( d'enquête) subject, focus; faire l'objet de to be the subject of [enquête, recherche, critique]; to be subjected to [moquerie, surveillance]; to be the object of [convoitise, haine, lutte, poursuite]; être un objet d'admiration/de respect pour qn to be admired/respected by sb; le débat de ce soir a pour objet the subject of tonight's debate is;3 ( but) purpose, object; cette lettre a pour objet d'attirer votre attention sur qch the purpose of this letter is to bring sth to your attention; la linguistique a pour objet the purpose of linguistics is; ‘objet: réponse à votre lettre du…’ ( en haut d'une lettre) ‘re: your letter of…’; être sans objet [plainte] to be groundless ou unfounded; [inquiétude, angoisse] to be groundless;B - objet ( in compounds) as an object ( après n); la femme-objet woman as an object; des livres-objets books as objects.objet d'art objet d'art; objet du culte liturgical object; objet du délit hum the offending object; objet sexuel sex object; objets trouvés lost property ¢; aller aux objets trouvés to go to lost property GB ou to lost and found US; objet volant non identifié, ovni unidentified flying object, UFO.[ɔbʒɛ] nom masculinobjet d'art objet d'art, art objectobjet volant non identifié → link=OVNI OVNIobjets personnels personal belongings ou effects2. [thème] subjectl'objet de leurs discussions était toujours la politique politics was always the subject of their discussions3. [personne] object[raison] causel'objet de sa curiosité/passion the object of her curiosity/passionexposer l'objet de sa visite to explain the purpose of ou reason for one's visitle congrès a rempli son objet, qui était d'informer the congress has achieved its aim ou purpose, which was to informfaire ou être l'objet de: faire ou être l'objet de soins particuliers to receive ou to be given special carel'ancien ministre fait actuellement l'objet d'une enquête the former minister is currently being investigatedfaire l'objet de vives critiques to be the object ou target of sharp criticismsans objet locution adjectivaleces arguments sont maintenant sans objet these arguments no longer apply ou are no longer applicable
См. также в других словарях:
HAINE — s. f. (H s aspire.) Action de haïr, inimitié ; passion qui fait haïr. Haine invétérée. Haine mortelle. Haine implacable. Haine enracinée. Vieille haine. Haine couverte. Haine déclarée. Sujet de haine. Avoir de la haine pour quelqu un, contre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HAINE — n. f. Violente aversion qu’on a pour quelqu’un. Haine invétérée. Haine mortelle, implacable, enracinée. Sujet de haine. Avoir de la haine pour quelqu’un, contre quelqu’un. Fomenter, exciter les haines. Assoupir les haines. Concevoir de la haine.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
haine — [ ɛn ] n. f. • haïneXIIe; de haïr 1 ♦ Sentiment violent qui pousse à vouloir du mal à qqn et à se réjouir du mal qui lui arrive. ⇒ antipathie, aversion, détestation, exécration, hostilité, répulsion, ressentiment; phobie. « La haine, c est la… … Encyclopédie Universelle
attirer — Attirer. v. a. Tirer à soy. Le soleil attire les vapeurs. l aymant attire le fer. l ambre attire la paille. cet onguent a la vertu d attirer les matieres, a la vertu d attirer. en dit qu il y a des animaux, & des plantes qui attirent le mauvais… … Dictionnaire de l'Académie française
attirer — ATTIRER. v. a. Tirer à soi. Le soleil attire les vapeurs. L aimant attire le fer. L ambre attire la paille. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attiere. f♛/b] On dit figurément: Attirer quelqu un à son parti, dans son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ATTIRER — v. a. Tirer, faire venir à soi. L aimant attire le fer. L ambre frotté attire les corps légers non métalliques. Cet onguent a la vertu d attirer les matières, a la vertu d attirer. Il est quelquefois verbe réciproque. Des corps, des particules… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
attirer — (a ti ré) v. a. 1° Tirer vers soi, faire venir à soi. L aimant attire le fer. • Le guerrier et le politique, non plus que le joueur, ne font pas le hasard, mais ils le préparent, ils l attirent et semblent presque le déterminer, LA BRUY. 12.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Crier haro sur quelqu'un, quelque chose — ● Crier haro sur quelqu un, quelque chose s élever avec indignation contre eux, attirer sur eux la haine, la colère, la réprobation … Encyclopédie Universelle
tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… … Encyclopédie Universelle
éveil — [ evɛj ] n. m. • 1165 « le fait d être sur ses gardes »; XVe « réveil »; de éveiller ♦ Action d éveiller, de s éveiller. 1 ♦ (1762) Vx Donner à qqn l éveil de qqch., l avertir, éveiller son attention sur. (1839) Mod. Donner l éveil : exciter, par … Encyclopédie Universelle